请大家帮我翻译一段话```
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/04/29 04:09:33
Lying in my bed I hear the clock tick,
And think of you
Caught up in circles confusion
Is nothing new
Flashback
warm nights
Almost left behind
Suitcases of memories,
Time after time
And think of you
Caught up in circles confusion
Is nothing new
Flashback
warm nights
Almost left behind
Suitcases of memories,
Time after time
上面的翻译简直在生搬硬套,我来翻译:
躺在床上听到时钟的嘀嗒声我想起了你
除了在混乱中徘徊我找不到新的事物
回想以前的温馨夜晚
一次又一次几乎丢弃了记忆的旧匣子
*我觉得有些句子是连在一起的,好像一首歌*
躺在我的床上,我听见中表的嘀嗒声
然后想起你
抓住生活的圈子里的混乱
没有新事物
回忆
温暖的夜里
几乎已成过去
很多很多的记忆
一次又一次
躺在我听到时钟勾号的我的床中,
而且想到你
在圆周混乱方面追赶
不是什么新的事物
倒叙
温暖的夜晚
几乎向左在后
记忆的手提箱,
一次又一次
躺在床上听着滴答的钟声
我想到了你
迷茫困惑 环绕
没有什么是新的
脑海里全是你的影子
温暖的夜
早已远去
只留下装满回忆的匣子
一遍又一遍地去拾起