请大家帮我翻译一段话```

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/04/29 04:09:33
Lying in my bed I hear the clock tick,

And think of you

Caught up in circles confusion

Is nothing new

Flashback

warm nights

Almost left behind

Suitcases of memories,

Time after time

上面的翻译简直在生搬硬套,我来翻译:

躺在床上听到时钟的嘀嗒声我想起了你

除了在混乱中徘徊我找不到新的事物

回想以前的温馨夜晚

一次又一次几乎丢弃了记忆的旧匣子

*我觉得有些句子是连在一起的,好像一首歌*

躺在我的床上,我听见中表的嘀嗒声
然后想起你
抓住生活的圈子里的混乱
没有新事物
回忆
温暖的夜里
几乎已成过去
很多很多的记忆
一次又一次

躺在我听到时钟勾号的我的床中,

而且想到你

在圆周混乱方面追赶

不是什么新的事物

倒叙

温暖的夜晚

几乎向左在后

记忆的手提箱,

一次又一次

躺在床上听着滴答的钟声
我想到了你
迷茫困惑 环绕
没有什么是新的
脑海里全是你的影子
温暖的夜
早已远去
只留下装满回忆的匣子
一遍又一遍地去拾起